Boje koje nosim su u principu iz iste grupe boja... ali su svjetlije i sjajnije.
As cores que visto são basicamente da mesma família... só que são mais leves e mais claras.
Mozda sve zrtve potjecu iz iste tocke?
As vítimas vêm todas do mesmo lugar?
Pijenjem iz iste zdjele, zapoèinje naša veza.
Bebendo na mesma tijela, nós começaremos a conexão.
Ima sam dva razlièita Burgundijca iz iste berbe pa bi možda bilo zabavno da ih probamo.
Tenho outros dois Borgonha da mesma safra. Será divertido prova-los.
Neki gad je pozvao èetiri žene iz iste agencije za parove!
Um abobado convidou quatro mulheres da mesma empresa de encontros!
Ne samo da smo iz iste pozadine i kulture veæ nam je stalo do Chrisa i želimo mu pomoæi.
Além de partilharmos da mesma cultura e ambiente familiar... gostamos de Chris e queremos ajudá-lo a largar o vício.
Prodaju sami sebe, prodaju svoju dominantnu poziciju, prodaju svoje principe i stvaraju imidž kao obièni ljudi iz iste ulice.
Elas se vendem, vendem sua dominação, seu regulamento. Elas criam para si uma imagem do sujeito comum da rua.
Gledajte, vi i ja smo iz iste branše.
Escuta... Quero dizer, somos muito... parecidos, não acha?
Baš me briga ko me vidi da pijem sa crncem il' da pijem iz iste flaše sa crncem ma kakvu glupu uniformu on nosio.
Não me importo se um preto beber comigo... ou beber da mesma garrafa, ou quão... ridícula sua roupa é.
Njezin webcam odašilje iz iste èetvrti kao i Jamien.
Ela administra o site. Eu segui a alimentação da webcam dela até a mesma vizinhança de Jamie Carr.
Ti si izašao iz iste zgrade sa dva pobožna Jevreja sa obe tvoje strane.
Você no mesmo edifício. Eu então virei e fiquei de costas pra você.
Mi nismo tamo razlièiti, jer smo svi iz iste porodice, poznate kao Ijudska biæa.
Não somos tão diferentes, por que somos todos da mesma família,... a que se chama humanidade.
Ove novèanice, iz iste serije kao i Mièelova, upravo su skenirane u banci u Port-O-Prinsu, Haiti, deponovane na raèun gospodina Slejta.
Da mesma série da do Mitchell escaneadas em um banco de Porto Príncipe, Haiti, depositadas na conta de um "Sr. Slate".
Upoznao sam Nen sa 19, a ona je bila starija i ja sam hteo da zbrišem od porodice i pili smo iz iste flaše u Severnoj aveniji.
Conheci Nan quando eu tinha 19 anos. E ela era mais velha. Ela era louca por mim e eu queria sair de casa, ir embora de City Island, então...
Ne znam šta su ti rekli na tom modernom institutu, ali meci pakovani u isto vreme i iz iste kutije su u osnovi isti.
Não sei o que Ihe ensinaram naquele instituto de fantasia, mas munição embalada ao mesmo tempo e do mesmo lote são elementarmente iguais.
Iz iste postaje gdje je britanska špijunka nestala.
Da mesma delegacia onde Omelchenko é capitão. Ela participou da busca pela inglesa.
Mike Farman, on je iz iste jedinice.
Um patrulheiro chamado Mike Farmer, da mesma unidade.
Brate Èung So, Gospodin Leung i naš Uèitelj su iz iste škole.
Irmão Chung, o Sr. Leung e nosso Mestre são da mesma escola.
Naruèio je dostavu cvijeæa iz iste cvjeæarnice tri puta ovog tjedna.
Comprou flores na mesma loja 3 vezes nessa semana.
Zar moraš da velièaš U2 u svemu što pišeš samo jer smo iz iste proklete zemlje.
Você tem que encaixar U2 em cada peça que escreve? Só porque nos formamos no mesmo país. Certo, vamos lá, rapazes.
Poèinitelji, iz iste grupe koja je miniirala naš Centar Zdravlja, crpe motivaciju od lokalnog sveæenika.
Os autores, o mesmo grupo que atacou nossos Centros de Cura, mencionaram inspiração de um dos seus padres.
Sve tri linije kreæu iz iste taèke.
As três linhas se originam do mesmo ponto.
Oh, ali to æe izgledati prilièno neuvjerljivo da imaš dojavu iz iste kompanije iz koje je i Wolfsonovo izvješæe.
Mas seria muito conveniente você ter a mesma informação do relatório Wolfson.
Teško je poverovati da si iz iste porodice.
Difícil acreditar que são da mesma família.
Ja nisam iz iste jedinice kao oni koji su tada vršili istragu.
Não sou da mesma unidade dos primeiros investigadores.
U mom dugom životu, video sam taj znak samo na šaku ljudi, svi iz iste loze.
Na minha considerável vida, só vi essa marca em poucos.
Naša mržnja potièe iz iste suštine.
Nosso ódio nasceu da mesma dor.
Kao ljudi iz iste branše, obojica znamo da postoji više nacina da se nekom pripišu neke reci.
Mas de falsificação em falsificação, nós sabemos que há muitas formas de criar palavras de outros.
Dve žrtve iz iste vatrogasne stanice pronaðene na isti uvrnut naèin.
Duas vítimas do mesmo quartel encontrado da mesma forma estranha. Estamos à procura de uma assassina.
Sve ove konzerve su iz iste ture koju je kupio školski odbor.
Estas latas são todas do mesmo lote que a escola comprou.
Jeli smo kokice iz iste vrećice prošli tjedan.
Dividimos um saco de pipoca salgada com ele na semana passada.
Mali apoeni, da nisu iz iste serije!
Em notas pequenas! Com números de série não consecutivos.
Trebaæe mi slika iz iste godine.
Preciso de um quadro do mesmo ano.
Ti prsluci došao iz iste loše serije.
Estes coletes vieram do mesmo lote ruim.
Ne mogu da pijem iz iste èaše, iz koje je pio sin Božji.
Não posso beber do mesmo copo que o filho de Deus.
Znamo da je Holt naruèivao dostavu uvek iz iste picerije.
Sabemos que Holt pediu entrega de pizza do mesmo lugar, certo?
Iz iste su zloèinaèke porodice i dobre su šanse da jedan zna gde se drugi krije.
Eles pertencem a mesma família criminosa e há uma grande chance de um saber onde o outro está.
Ona se šalje iz iste luke u Africi stotinama godina.
Há séculos, são importadas dos mesmo porto da África.
To je iz iste porodice kao ekcem, ali ovo se samo pogoršava.
É da família do eczema... mas o meu só fica pior.
Pa, ako našim mozgovima treba energije koliko je potrebno, i ako ne možemo da provedemo svaki sat tokom dana, hraneći se onda je jedina mogućnost, zaista da nekako dobijemo više energije iz iste hrane.
Se nosso cérebro consome tanta energia quanto deveria, e não podemos passar o tempo acordado nos alimentando, a única alternativa, é obter, de algum modo, mais energia dos mesmos alimentos.
(Smeh) I shvatio sam da je taj predmet, po mom shvatanju, rođen u istom umu, iz iste utrobe kao i Barbika balerina.
(Risos) E percebi que este objeto na minha mente, tinha nascido da mesma mente, do mesmo ventre, praticamente, de uma Barbie Bailarina.
Oni mirišu svojim antenama, i komuniciraju svojim antenama, tako da kada jedan mrav dodirne drugog svojim antenama, može zaključiti, na primer, da li je drugi mrav iz iste kolonije i kakav zadatak taj drugi mrav obavlja.
Elas sentem o cheiro através de suas antenas, e interagem com suas antenas. Quando uma formiga toca outra com suas antenas, ela pode saber, por exemplo, se a outra formiga é uma colega de ninho e que tarefa essa outra formiga está realizando.
Najvažnije je da je dve nedelje kasnije došlo do novog poklapanja iz iste grobnice, sada sa Amansiom Viljatorom.
Mas o mais importante é que cerca de duas semanas depois, conseguimos outra correspondência vinda da mesma cova, com Amancio Villatoro.
A ostalih 50 procenata iz iste generacije mladih je reklo da im je drugi važan životni cilj da budu poznati.
E outros 50% desses mesmos jovens adultos disseram que outro grande objetivo de vida era ficar famoso.
Ono što je zapanjujuće, njena braća, iz iste porodice, su bila potpuno u redu.
O que chama a atenção é que os irmãos dela estavam muito bem.
0.67000699043274s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?